Yoru
De Vistlip.
Traducción
por Hanny
¿Entiendes
lo que quiero compartir con este trabajo bajo coacción?
¿Sigue
siendo como lo era en ese entonces?
Estas
letras difíciles de leer, y el paisaje.
Otra
vez dije que eran geniales, que me ayudaban a brillar, pero espero que el poder
de las palabras y lo que he aprendido, no se vayan tan rápido.
Antes
que me alejes de ti, quiero que me tomes completamente en serio, vamos a dejar
este lugar en la niebla.
Déjame
gritar…
“¡Realmente
te amo!”
La
razón de que la nieve sea tan fría, es porque mis manos son más calientes que
otras. Cuando tomé tu mano, de ti vino una respuesta.
“Eres
tan cálido”
Y
soltaste mi mano.
¿Lo
entiendes?
La
adulación, palabras imitativas que expreso.
No lo entiendes. El tiempo es limitado… y también
los pensamientos que quería creer.
En
la canción que escribiste para mi, hay una mentira escondida, con la verdad
siempre bailando en el cielo.
No
podré superar esta noche.
Si
algo interfiere en mi camino elegido.
¿La
mejor solución es simplemente renunciar?
No
lo creo…
Si
fuera así,¿ entonces mis sentimientos a dónde irían?
¿Y
a quien llegarían?
Antes
de que me alejes de ti quiero que me tomes completamente en serio.
Vamos
a dejar este lugar en la niebla.
Déjame
gritar
“¡Realmente
te amo!”
Hasta
luego
Dije, mirándote con una sonrisa.
Así
será siempre, incluso si no habrá una próxima vez lo haré hasta el final…
…porque
eres la única a quien anhelo…
No hay comentarios:
Publicar un comentario